Localizzare la presenza sui digital media.

LABeL è specializzata nell’affrontare la gamma completa di argomenti strategici e tecnologici che influenzano le iniziative su internet e mobile.
“Localizzare” un applicativo software o un sito web significa non solo tradurlo ma anche renderlo idoneo, dal punto di vista funzionale e linguistico-culturale, alla realtà locale e specifica cui è destinato e in cui verrà quindi utilizzato e/o commercializzato.
Grazie ad una partnership strategica con la società Trans-Edit Group, siamo in grado di offrire questo servizio mediante l’utilizzo di software di localizzazione dedicati che, oltre a gestire gli aspetti linguistici connessi alla traduzione, consentono di procedere alla validazione, al testing e al debugging degli applicativi e dei siti tradotti.